Nõuded ja tingimused

Viimane värskendus: november 2022

Allpool on kaks nõuete ja tingimuste komplekti.

Esimene on mõeldud klientidele, kes kauplevad meiega kasutades Dropship programmi.

Teine on mõeldud klientidele, kes kasutavad ära meie hulgimüügikonteinerite programmi.

Palun lugege seda, mis on teie ettevõtte jaoks asjakohane.

Dropshipi nõuded ja tingimused

Viimane värskendus: november 2022

Meie nõuded ja tingimused on loodud selleks, et teavitada teid teie ja meie kohustustest ning meie toodete ja teenuste eelistest ja piirangutest. Artisan Furniture, www.artisanfurniture.net on veebiportaal, mis pakub käsitsi valmistatud mööblit, Pehme sisustus ja kingitused ainult ainult kaubelda. Me ei tegele avalikkusega. Meilt tellimuse esitamisel loetakse, et olete need tingimused läbi lugenud, neist aru saanud ja nendega nõustunud. Kauplemiskonto registreerimisel nõustute meie tingimustega.

Teie tellimuse vastuvõtmine on täielikult teie äranägemisel Artisan Furniture ja see võib sõltuda mitmesugustest põhjustest, sealhulgas äri legitiimsusest, krediidikontrollist, kauplemistulemustest, käsitööna valmistatud mööblist arusaamisest ja puidu või defektide looduslikest ilmingutest jne.

Käsitööline Mööbel on ainult kaubanduslik tarnija (müüja) ja nõuab enne potentsiaalsele ostjale tarnimist tõendeid äritegevuse kohta. Soovi korral Artisan Furniture, peate meile esitama dokumentaalse tõendi (st käibemaksutõendi, äriarved jne), samuti täielikult täidetud veebipõhise kaubanduse taotlusvormi, mille leiate meie veebisaidilt. Artisan Furniture jätab endale õiguse tagasi lükata kõik tellimused, mis nende arvates ei ole heausksed, ja jätab endale õiguse tühistada kaubanduskontod ette teatamata.

Selles dokumendis nimetatud tingimused on kehtivad ja juriidiliselt siduvad äritingimused Artisan Furniture (Müüja) ja kehtiva kaubanduskonto omaniku (ostja) ning ei ole mõeldud lõppkasutaja (lõppklient / lõppkasutaja / avalik) katmiseks.

Artisan Furniture jätab endale õiguse muuta hindu, mõõtmeid ja tehnilisi andmeid ette teatamata.

Artisan Furniture jätab endale õiguse neid tingimusi aeg-ajalt muuta ilma teile ametlikku teadet edastamata ning muudatused jõustuvad nende postitamise päeval. Kõik sellised muudatused postitatakse meie veebisaidile mõistliku aja jooksul.

Te ei tohi oma käesolevatest tingimustest tulenevaid õigusi ega kohustusi teisele isikule üle anda ilma meie eelneva kirjaliku nõusolekuta, millest me ei keeldu põhjendamatult. Seetõttu ei ole ette nähtud, et 1999. aasta lepingute (kolmandate osapoolte õiguste) seadust kohaldatakse kolmandatele isikutele lepinguliste õiguste andmiseks, välja arvatud juhul, kui selles on kirjalikult kokku lepitud. Jätame endale õiguse anda kõik või osa oma nendest tingimustest tulenevatest õigustest ja kohustustest üle teisele organisatsioonile, kuid see ei mõjuta teie nendest tingimustest tulenevaid õigusi.

Me ei võta peatamist kergekäeliselt arvesse, kuna mõistame, et kliendid võivad oma äritegevuses meie teenustest sõltuda. Siiski võime pärast põhjalikku ülevaatamist teie konto järgmistel juhtudel peatada. Kui teie konto on peatatud, peate oma veebisaidilt ja e-kaubandusest eemaldama kõik meie tootepildid ja teabe platvormidel ja te ei saa seda kasutada Artisan Furniture nime ja sellega seotud kaubamärki mis tahes eesmärgil. Teavitame teid peatamisest teie kauplemiskonto juhtpaneelil või teie registreeritud e-posti aadressil ja seda otsust ei saa vaidlustada. Siiski jätkame teie juba tehtud tellimuste töötlemist või pakume teile kõigi töötlemata tellimuste eest täielikku raha tagasi. Artisan Furniture ei vastuta peatamisest tulenevate kahjude eest.

  • Kui keeldute järgimast meie nõudeid ja tingimusi pärast nendega nõustumist, jätame endale õiguse teie konto peatada.
  • Meie organisatsioonis puudub tolerants hirmutamise, lugupidamatuse, väärkohtlemise, agressiooni ja vägivalla suhtes Artisan Furniture töötajad. Töötajate kaebusi võetakse väga tõsiselt ja jätame endale ühemõttelise õiguse konto peatada ilma ette teatamata ning kasutada õiguskaitsevahendeid ja politseiabi. 
  • Me EI luba oma tooteid Wayfairi, Iamfy ja Amazoni üles laadida. See toob kaasa konto peatamise ja sellel on juriidilised tagajärjed.
  • Meiega töötades tekkinud tasumata maksete tasumisest keeldumine võib kaasa tuua konto peatamise. Need maksed võivad olla tingitud erinevatest teguritest, nagu näiteks lühimakse, topeltsaadetised, makseviga, ülemäärane saadetis jne. 
  • Meiega töötamiseks teadlikult valeteabe sisestamine võib kaasa tuua konto peatamise. Siinkohal tuleb kindlasti märkida, et oleme eranditult ettevõtetevahelised ettevõtted ega tee koostööd eraisikutega. 

Jätame endale õiguse peatada teie konto või keelduda teiega koostööst, kui usume, et see oleks ettevõtte huvides. Näiteks kui teie veebisaidi nimi, teema või kontseptsioon on sarnased Artisan Furniture.

1. Määratlused: API tähendab meie pakutavaid rakenduste programmeerimisliideseid. "Pluginad" viitab tarkvara meie pakutavad tööriistad funktsionaalsuse parandamiseks.

2. Vastutuse piiramine: me ei vastuta probleemide, kahjude, kadude, kulude ega kulude (sealhulgas juriidilised tasud) eest, mis tulenevad API või pistikprogrammide kasutamisest või võimetusest kasutada või API või pistikprogrammide tõrgetest.

3. Garantiid puuduvad: pakume API-d ja pistikprogramme "nagu on". Me ei anna API-le ja pistikprogrammidele mingeid otseseid ega kaudseid garantiisid, sealhulgas, kuid mitte ainult, nende sobivust konkreetseks otstarbeks, turvalisust, täpsust, usaldusväärsust ja õiguste mitterikkumist.

4. Tehnilised probleemid: me ei vastuta tehniliste probleemide eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, vigade, vigade või muude API või pistikprogrammide tehniliste tõrgete eest.

5. Kulude vastutus: me ei vastuta API ja pistikprogrammide kasutamisega seotud kulude ega kulude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, ladustamis- või tööjõukulud.

6. Uuendused ja muudatused: Jätame endale õiguse API-d ja pistikprogramme igal ajal ilma ette teatamata muuta või ajutiselt või lõplikult katkestada. Me ei vastuta teie ega ühegi kolmanda osapoole ees API või pistikprogrammide muutmise, peatamise või katkestamise eest.

7. Kahjutasu: nõustute hüvitama ja kaitsma meid mis tahes nõuete või nõudmiste, sealhulgas mõistlike advokaaditasude eest, mille on esitanud mis tahes kolmas osapool API või pistikprogrammide kasutamise tõttu või sellest tulenevalt.

8. Lõpetamine: Jätame endale õiguse lõpetada teie juurdepääs API-le või pistikprogrammidele igal ajal, mis tahes põhjusel ja ette teatamata.

Kasutades meie API-d ja pistikprogramme, nõustute nende üldtingimuste ja lahtiütlemisega. Kui te nende tingimustega ei nõustu, ei tohi te kasutada meie API-d ja pistikprogramme.

Neid tingimusi võidakse igal ajal ette teatamata muuta. Teie kohustus on neid tingimusi perioodiliselt muudatuste osas üle vaadata. Kui jätkate API ja pistikprogrammide kasutamist pärast muudatuste postitamist, nõustute neid muudatusi järgima.

Kas meil peaks mõne konkreetse toote või toodete laost otsa saama; siis võidakse teilt nõuda järeltellimuse esitamist. Järeltellimuste puhul on tarneaeg tavaliselt 8+ nädalat. Hinnangulise tarnekuupäeva väljaselgitamiseks peate oma kontol tõstma tugipileti või saatma toote koodinumbri e-posti aadressile mail@artisanfurniture.net

Leiame, et käesolevad Tingimused, Tellimus ja meie hinnakiri sätestavad kogu vahelise kokkuleppe Artisan Furniture (müüja) ja kauplemiskonto omanik (ostja). (Lõppkasutaja või eratarbija jääb selle lepingu reguleerimisalast välja). Enne lepinguga sidumist kontrollige, kas Tingimustes või Tellimuses olevad andmed on täielikud ja täpsed. Kui arvate, et nendes dokumentides on viga või puudus, võtke meiega koheselt ühendust ühe tööpäeva jooksul. Kõik kaupade spetsifikatsiooni muudatused või muud tingimuste või tellimuse muudatused, millega nõustute meie volitatud töötajate ja esindajatega, on siduvad ainult siis, kui need on kirjalikult fikseeritud. Võtame vastutuse ainult meie volitatud töötajate ja esindajate kirjalike avalduste ja esituste eest. It on oluline, et loeksite need tingimused läbi ja mõistate neid enne tellimuse esitamist, kuna olete nendest siduv, kui meie vahel sõlmitakse leping vastavalt käesoleva dokumendi tingimustele.

Kõik meie väljastatavad näidised, joonised, mõõtmed või reklaamid ning kõik meie kataloogides, e-kirjades, veebisaidil või brošüürides sisalduvad illustratsioonid on loodud üksnes selleks, et anda teile ligikaudne ettekujutus nendes kirjeldatud Kaubast. Kõik tooted on käsitsi valmistatud, mistõttu on mõistlik eeldada erinevusi suuruses, värvis, disainis, tekstuuris ja viimistluses. Need on loomulikud nähtused ega kujuta endast defekte.

Kui mõni nendest tingimustest on vastuolus mõne Tellimuse tingimusega, on tellimus ülimuslik.

Kuna tegemist on ettevõtetevahelise (B2B) tehinguga, ei ole ette nähtud, et kohaldataks õigusakte, nimelt 1979. aasta kaupade müügiseadust või 1982. aasta kaupade ja teenuste tarnimise seadust. Need on konkreetselt rakendusest välja jäetud. Nagu öeldud, on tellimus ülimuslik ja viidatud õigusaktid lepingule ei kehti. Kui nõustute selle lepinguga ning jätkate kauplemist ja tehingute kulgu B2B tehinguna, muudate põhikirjast tulenevaid tingimusi vastavalt negatiivseks või muudate.

Tellimus on teiepoolne pakkumine siduva lepingu sõlmimiseks, millega võime vabalt nõustuda või tagasi lükata oma äranägemise järgi.

Need tingimused muutuvad teile ja meile siduvaks, kui:

  1. Saadame teile e-kirja või telefonikõne teel kinnituse, et nõustume teie tellimusega või
  2. Anname teada, et kaup on tarnimiseks valmis.

Kumb on varasem, siis sõlmitakse meie vahel leping.

Igasugune kaubapakkumine on tehtud eeldusel, et siduv leping sõlmitakse ainult vastavalt ülaltoodud punktile. Jätame endale õiguse hindu igal ajal muuta.

Kõik meie veebisaidil olevad ebaõiged hinnad kuuluvad parandamisele, mille õigus on käesolevaga jäetud.

Anname Tellimusele tellimuse numbri ja teavitame Teid sellest. Tellimuse number tuleb tsiteerida kõigis hilisemates meiega tellimusega seotud suhtlustes. Kui tellimus on kinnitatud, makstud ja jaotatud, ei saa seda muuta ning kõik hilisemad töötlemis- või tarnekuludega seotud tasud on tasulised ja need tasub klient. Kui muudate või tühistate tellimust, piirdub teie vastutus meie ees kõigi kulude tasumisega, mis meil on mõistlikult tekkinud tellimuse täitmisel kuni teie muudatuse või tühistamise kättesaamiseni, välja arvatud juhul, kui muudatus või tühistamine tuleneb meie täitmata jätmisest. nende tingimuste kohaselt ei vastuta te meie ees selle eest.

Meil on õigus neid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja muuta, et kajastada meie äritegevust mõjutavaid turutingimusi, tehnoloogia muutusi, makseviiside muutusi, muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes nõuetes ning meie süsteemi võimaluste muutusi. Teile kehtivad meilt Kaupade tellimise ajal kehtivad eeskirjad ja tingimused, välja arvatud juhul, kui seadus või valitsus või reguleeriv asutus nõuab nende eeskirjade või tingimuste muutmist (sel juhul kehtivad need tellimuste kohta olete varem paigutanud, mida me pole veel täitnud).

Me ei aktsepteeri muudatusi toote spetsifikatsioonides ja tellimus toimetatakse kohale vastavalt tellimuse esitamise hetkel kehtivatele spetsifikatsioonidele. Eritellimusel tellimiseks vaadake allolevat vastavat jaotist.

Pange tähele, et see on oluline. Meie uuel jaotuskeskusel on automatiseeritud protsessid, seetõttu ei saa me enam tühistada ega muuta ühegi tellimuse üksikasju, kui olete need esitanud või esitanud. Ekslikult või valesti sisestatud tellimustele võidakse kohaldada tasusid. See ei kehti kaupade kohta, mis on kättesaamatuse tõttu tagasi tellitud.

Arvestame kõiki eritellimusel valmistatud tooteid vastavalt meie tüüptingimustele järgmiste eritellimusel valmistatud toodete puhul:

  1. Tarneaeg on tavaliselt 8-12 nädalat, kuigi see võib olenevalt tellimuse keerukusest erineda.
  2. Soovi korral esitatakse soovituslik hind ja see võib pärast lõpptoote valmimist veidi erineda (+/- 5%)
  3. Kõik toote spetsifikatsioonid tuleb avalikustada ja selgelt jagada meie disainimeeskonnaga
  4. Me ei saa mis tahes hinna eest vastu võtta eritellimusel valmistatud toodete tühistamist, tagasimaksmist, muutmist või asendamist.
  5. Kõik eritellimusel tehtud tellimused peavad olema tagatud 100% tagatisrahaga, mida ei tagastata (jõustub 19), mis on tasutud eritellimuse esitamisel ette.
  6. Võimalusel jagame pilte/skeeme/kirjeldusi enne kohaletoimetamist.
  7. Eritellimusel valmistatud tooted on tagastamiskohustusest vabastatud ja meie täiustatud tagastuseeskirjadest ei kehti.

Siin Artisan Furniture Usume kindlalt, et iga meie töötaja, olgu see siis India või Ühendkuningriigil on õigus turvalisele ja tervislikule töökeskkonnale. See hõlmab klientidega suhtlemist meie kliendiga seotud rollide jaoks.

Ükski meie töötaja ei pea teenindama kliente, kelle käitumine nii kirjavahetuses, telefoni teel kui ka isiklikult on ähvardav, solvav, agressiivne või vägivaldne. Nad jätavad endale õiguse keelduda teenimast kedagi, kelle käitumist nad selliseks peavad. Klienti ei teeninda ettevõttes keegi teine, välja arvatud juhul, kui töötaja seda konkreetselt taotleb.

Ähvardav käitumine on määratletud kui, kuid mitte ainult, vägivallaga ähvardamine töötajatele või mis tahes muule isikule, mis on näiteks; seksistlik, rassistlik või homofoobne; sealhulgas hirmutav keelekasutus, vandumine ja/või agressiivne kehakeel.

Meie organisatsioonis puudub tolerants hirmutamise, lugupidamatuse, väärkohtlemise, agressiooni ja vägivalla suhtes Artisan Furniture töötajad. Töötajate kaebusi võetakse väga tõsiselt ja jätame endale ühemõttelise õiguse konto peatada ilma ette teatamata ning kasutada õiguskaitsevahendeid ja politseiabi.

Global Vision Direct Piiratud T/A Artisan Furniture registrijärgne asukoht 5th Floor, Watson House, 54-60 Baker Street, London W1U 7BU ettevõtte registreerimisnumbriga 07421550 hõlbustab nüüdOsta kohe, makske hiljem(BNPL) registreeritud klientidele Artisan Furniture.

Siiski on oluline märkida, et kogu kokkulepe – alates taotluse kinnitamisest kuni raha väljamaksmiseni, sealhulgas kohaldatav intressimäär, tagasimaksetingimused ja võimalike vaidluste lahendamine – tuleb teie ettevõtte ja Inglismaal ja Walesis asutatud iwoca Limited vahel kokku leppida aadressil registrijärgne asukoht – 10 Queen Street Place, London, EC4R 1AG. Selle ettevõtte number on 07798925 ja seda reguleerib Finantsjuhtimise Amet – viitenumber: 723378.

BNPL-i leping seob eranditult klienti ja iWoca Limitedi. Artisan Furniture ei kanna vastutust ega osale otsuste tegemisel, vastutusel, sissenõudmisel ega intressi maksmisel. Sellele avaldusele kehtivad Inglismaa ja Walesi seadused ning see kehtib Ühendkuningriigi klientidele.

Meil on hea meel teatada neli mitmekülgset makset valikud, mis muudavad teie ostukogemuse sujuvaks ja nauditavaks:

1. Turvaline veebimakse: Ostke julgelt, kasutades oma deebet- või krediitkaarti. Meie krüpteeritud platvorm tagab, et teie andmed jäävad privaatseks ja turvaliseks.

2. Pangaülekanne: Kas eelistate traditsioonilist marsruuti? Lihtsate ja usaldusväärsete tehingute tegemiseks toetame otsepangaülekandeid.

3. Krüptovaluuta maksed: Võtke tulevik omaks, makstes populaarsete krüptovaluutadega, nagu Bitcoin, Ethereum ja palju muud. Nautige kiireid, turvalisi ja probleemideta tehinguid.

4. IWOCA BNPL: Tutvustame IWOCA teenust Osta kohe, maksa hiljem, pakkudes kahte paindlikku valikut:

4.1 Osta kohe (BN): Kogege turvalist ja välkkiire makset oma pangakontolt.

4.2 Maksa hiljem (PL): Kas vajate lisaaega? Valige 30-, 60- või 90-päevase krediidi vahel ja makske endale sobival ajal. See leping sõlmitakse rangelt IWOCA x kliendi ja Artisan Furniture ei ole heakskiidu ega kohustuste osas vastutust ega jurisdiktsiooni. Oleme selle korralduse lihtsalt kaasaaitaja.

Funktsiooni Osta kohe, makske hiljem olulisemad funktsioonid-

  1. Tasuda 3-kuulise osamaksega – Jagage oma makse 3 võrdseks kuumakseks – esimese 30 päeva jooksul ei maksa midagi.
  2. Ei mingeid tasusid, ei intresse – Kui iwoca on teid heaks kiitnud, saate kulusid jaotada ilma teile lisatasuta.
  3. Kulutage kuni 15 XNUMX naela - Juurdepääs kuni 15 XNUMX kululimiidile kõigi oma ostude kohta ühe rakendusega.
  4. Osaline või täielik raha tagastamine toimub vastavalt tüüptingimustele Artisan Furniture otse kliendile ja kõik iwoca tasumata summad tuleb iwoca ja kliendi vahel sorteerida.

Ostu kohe, maksa hiljem piirangud-

  1. Teie ettevõte peab olema ettevõttes Company's House registreeritud kehtiva ettevõtte registreerimisnumbriga.
  2. Kahjuks on üksikettevõtjad ja seltsingud sellest kokkuleppest välja jäetud.
  3. Teie ettevõte peab olema registreeritud ja asuma Ühendkuningriigis.

Enne mis tahes kokkuleppe sõlmimist tuleb kliendi ja iWoca Limited vahel läbi viia tavapärane hoolsusanalüüs. Global Vision Direct Piiratud, T/A Artisan Furniture, toimib ainult abistajana ega ole nimetatud kokkuleppega kuidagi seotud. See avaldus on õiguslikult siduv ja täitmisele pööratav

  1. On olemas minimaalne tellimus kogus 10+ mööblitükki, et kasutada Click & Collecti võimalust
  2. Kehtivad erihinnad. Kõik noteeritud hinnad on ilma Ipswichi ja käibemaksuta. Palun saatke meile oma valitud tooted e-kirjaga ja me teavitame teid kõigist erihindadest
  3. Kui olete huvitatud sellest teenusest suuremas mahus või mahus või laiemas tootevalikus, vaadake veebisaidi hulgimüügi jaotist ja vaadake meie pakutavaid konteinerteenuseid.
  4. Kogumise aadress on Artisan Furniture, DHL Parcel UK Limited, The Exchange, Ransomes Industrial Estate, Ipswich IP3 9RR. Iga klient saab kaubale järele saata ühe sõidukiga. Kui vajatakse või vajatakse rohkem kui ühte sõidukit, peate sellest meile eelnevalt teada andma, et ei tekiks segadust ja saaks kokku leppida.
  5. Teil on vaja täpsustada inkassoauto eeldatav saabumisaeg ja inkassofirma nimi, et saaksime oskab meie täitmist nõustada selle teabe keskpunktis.
  6. Ülevõtmisaeg on kella 9-5, seega peate eelnevalt meiega kinnitama oma mistahes sõiduki kokkuleppe, et saaksime veenduda, et kaup on soovitatud järeletulemise ajal valmis.
  7. Toote kahjustuste tõttu me tagastamist ei aktsepteeri, kuna kogumist haldab kaubandusklient.
  8. Maksetähtaeg. Enne kogumist nõuame täielikku tasumist. Seda saab teha veebis, pangast panka ja telefonimaksete kaudu.
  9. Eritellimusel tehtud tellimusi võtame vastu kui "Klõpsa ja kogu"
  10. Artisan Furniture ei paku, abista ega korralda inkassosõidukit. Süsteemi rikke ebatõenäolise stsenaariumi korral peame võib-olla kogumiskuupäeva ümber ajatama. Artisan furniture ei pea vastutama ega hüvita raisatud kogumiskulusid ega aega.
  11. Ladustamisseade ei aita tooteid sõidukisse laadida. See tuleb kokku leppida oma inkassofirmaga.

2015. aasta tarbijaõiguste seadus ei ole kohaldatav, kuna tegemist on ettevõtetevahelise lepinguga. See seadus kehtib ainult tarbijatele suunatud müügile, mille eest vastutate kui kauplemiskonto omanik, kes suhtleb otse lõppkasutajaga.

Kaubanduskonto omanikuna vastutate tarbijaõiguse alusel lahendama enda ja kliendi vahel tekkinud vaidlusi. Meie, Artisan Furniture, ei sekku lõpptarbijasse, kuna tehing toimub teie ja tarbija vahel. Lahtise vaidluse korral vastutate selle juhtumi lahendamise eest oma kliendiga, kuna leping sõlmitakse teie ja tarbija vahel pärast tehingu sooritamist. Meie kui müüja jätame endale õiguse lahendada kõik vaidlusalused juhtumid ainult meie kauplemiskonto omanikega, mis lepitakse kokku meie teenusetingimustes pärast kaubanduskonto registreerimist.

Kuna me tegeleme Drop-Shippinguga kauplemiskonto omaniku nimel tarbijale, on tehingu äriaspektid, nagu toote edasimüük, tehingu käigus teenitud kasum ja kommertsarvete esitamine rangelt kauplemiskonto omaniku ja kliendi vahel. lõpptarbija. Mitte mingil juhul ei ole me Artisan Furniture, mis on seotud teie ja tarbija vahelise tehingu mis tahes äriaspektiga, seega jääb tarbijaõiguse kohaldatavus kauplemiskonto omaniku ja lõpptarbija vahele. The languslaev programm jääb tarbijaõigusest välja, kuna see on ainult ettevõtetevaheline programm.

  1. Kõik pildid ja toote koopia kuuluvad meile ning jätame endale õiguse need eemaldada. Täpsemalt, te ei saa mingil juhul kasutada meie veebisaidil olevaid pilte, mis hõlmavad inimesi.
  2. Kui lõpetate kauplemise või teie konto peatatakse, nõustute ja peate pildid oma saidilt eemaldama.
  3. Mitte mingil juhul ei ole lubatud kasutada meie veebisaidil mainitud sisu või tootekirjeldusi.
  4. Teil on õigus alla laadida ainult pilte ja tooteteavet vastavalt CSV-failile, millele pääsete juurde teie enda kaubanduskontolt.
  5. Teil ei ole lubatud ühtegi kopeerida kolmanda osapoole pildid või bränding ilma konkreetse kirjaliku loata Artisan Furniture.
  1. Kasutades http://artisanflo.net, andmete sünkroonimise platvorm Artisan Furniture (ärinimi Global Vision Direct Ltd.), annate Artisan Furniture ühemõtteline nõusolek, et me edastame tooteteabe teie veebisaidile ja teie seotud mitmekanalilistele kontodele.

     

  2. Andmete sünkroonimise ebatõenäolise ebaõnnestumise korral ei vastuta me tulude kaotuse ega võimaliku müügi eest.

     

  3. Kuigi tehakse kõik jõupingutused tagamaks, et saadud andmed on avaldamise ajal täpsed, ei vastuta me võimalike ebatäpsuste ja nende tagajärgede eest.

     

  4. Andmete sünkroonimine põhineb erinevate platvormide pakutavatel tehnilistel juhistel. On võimalus, et need ettevõtted võivad andmete sünkroonimise protsessi muuta või keelata või muuta oma tingimusi. Me ei vastuta selliste juhtumite eest, mis on väljaspool meie kontrolli.

     

  5. Hinnad, mille me andmete sünkroonimismooduli kaudu surume, on dropship hinnad ilma käibemaksuta. Need ei ole teie müügihinnad, need on teie ostukulud. Teie kohustus on lisada saadetud hindadele käibemaks ja marginaalid. Me ei vastuta tulude kaotuse või potentsiaalse müügi eest siin.

Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

Kogu meie kollektsioon on valmistatud täispuidust ja individuaalselt käsitsi valmistatud. Seetõttu on mõistlik, et suurustes, viimistluses, kangas, tekstuuris, värvis, sõlmedes, teramustris, puidu liikumises või tehnilistes andmetes esinevad väikesed erinevused. Need on puidu loodusliku esinemise lahutamatu osa koos pakutavate toodete maalähedase ja käsitööna valminud olemusega ning seetõttu ei loeta neid defektideks.

Kui te mingil põhjusel ei hinda looduslikke nähtusi osana käsitsi valmistatud toote maalähedasest olemusest, siis on kahju, et meie tooteportfell ei pruugi teile täielikult sobida. Seetõttu soovitame olla oluline, et te hindaksite ja rahuldaksite erinevust, kui see peaks ilmnema kui loomulik, mitte kui defekt, eelistatavalt veenduge enne tellimuse esitamist alguses.

Kõik suurused võivad erineda kuni 5 cm, kuigi see ei mõjuta üldist kvaliteeti.

Ebatõenäolisel juhul, kui kaubad ei vasta nendele tingimustele, andke meile sellest kohe pärast tarnimist teada ja järgige allolevat standardset tööprotseduuri (SOP):

  1. Teavita meid hiljemalt 2 tööpäeva jooksul alates tellimuse kättesaamisest.
  2. Kõik tagastused tuleb esitada oma kauplemiskontol meie veebisaidi vahekaardi „Minu tagastus” all.
  3. Märkige alati tootekoodi ja ostutellimuse number.
  4. Lisage kõik asjakohased pildid ja probleemi lühiselgitus, nagu on täpsustatud meie tagastuseeskirjades.
  5. Meie eesmärk on taotlust töödelda ja teie poole pöörduda 5 tööpäeva jooksul.

Olenevalt tulemusest võime soovida kaupa üle vaadata või välja võtta meie vahel kokkulepitud kuupäeval algsel tarneaadressil ja kui oleme kontrollinud, et kaup on defektne, võime oma äranägemisel:

  1. Väljasta kreeditarve või
  2. Väljastada allahindlust või
  3. Pakkuda teile täielikku või osalist tagasimakset või
  4. Asendage kaup või selle osa, nagu nupud, jalad, padjad jne.
  5. Parandage kaup

Need tingimused kehtivad kõikidele parandatud või asenduskaupadele, mida me teile tarnime. Kui me ei ole rahul teie või teie kliendi märgitud defektiga, ei oota me kaupa tagasi.

Võimaluse korral teostatakse parandustööd kas ostja juures või siis, kui tagastatud tükk on meie valdustesse jõudnud. See tarnitakse uuesti järgmise saadaoleva tellimusega.

Eritellimusel tehtud tellimuste tagastamist ei aktsepteerita mitte mingil juhul.

Kahjudest, puudustest või puudustest teatage meile kirjalikult 2 tööpäeva jooksul. Pärast seda esitatud pretensioone me vastu ei võta. Täieliku teabe saamiseks vaadake meie tagastuspoliitikat - https://www.artisanfurniture.net/returns-policy/

Konkreetse tellimusega seotud nõue või vaidlus ei anna teile õigust tasaarvestada või korrigeerida makset mõne muu tellimusega, olgu selleks siis praegune tellimus või tulevased tellimused.

Kõik tagasimaksed kantakse 14 tööpäeva jooksul alates tagasimakse kuupäevast samale pangakontole, mida kasutati ostu sooritamiseks.

Olenevalt laoseisust püüame kõik laos olevate kaupade tellimused tarnida kolme tööpäeva jooksul ja teavitame teid kauplemiskonto armatuurlaua kaudu saadetise jälgimisnumbrist. Kui vajate täiendavat abi, võite saata meile e-kirja aadressil mail@artisanfurniture.net

Tellimuse üleandmine loetakse lõppenuks, kui tarnime Kauba teile või teie nimel teie lõppkasutajale.

  1. Astume mõistlikud meetmed tellimuse kohaletoimetamiseks meie standardse tarneakna jooksul. Dropship tellimuste puhul ei paku me kahjuks kindlal päeval või kellaajal kohaletoimetamist. Kuid aeg-ajalt võivad kohaletoimetamist mõjutada meist sõltumatud tegurid ja seetõttu ei saa seda garanteerida. Anname teile teada, kui saame teada ootamatust hilinemisest ja lepime teiega kokku uue tarnekuupäeva.
  2. Me ei vastuta teie ees ega võta vastutust hilinenud kohaletoimetamise eest, kuna sellega tegelevad kolmandad osapooled kullerfirmad.
  3. Kui teie või teie määratud lõppklient ei võta kaupu meie määratud viisil vastu, esitame teile arve raisatud kahesuunalise tarnekulu ja haldus-/käitlustasu eest ning võime seejärel osa või kogu kauba edasi müüa või muul viisil käsutada. Kaubad ja maksavad teile kauba hinna ületamise eest või võtate teilt tasu mis tahes allajäämise eest.
  4. Kui meil ei ole tööga seotud põhjustel või laovarude nappuse tõttu võimalik kogu Tellimust korraga kohale toimetada, tarnime tellimuse osamaksetena, kui te ei ütle meile teisiti. Järelmaksuga kohaletoimetamine ei too kaasa mingeid lisatasusid.
  5. Täpne tarneaadress tuleb täpsustada tellimuse broneerimisel ja seda ei saa muuta, kui kaup on teel määratud aadressile või määratud sihtkohta.
  6. Kui olete määranud vale või mittetäieliku aadressi või kui teie või teie määratud lõppklient ei võta kaupa meie määratud viisil vastu, esitame teile arve kahesuunalise tarnekulu ja haldus-/käitlustasu eest ning võime müüa edasi või muul viisil loovutada osa või kõik kaubad ja maksta teile kauba hinna ületamise eest või võtta teilt tasu alla kauba hinna puudujäägi eest.
  7. Kui võtate tellimust vastu oma kliendi nimel, võtke ühendust oma lõppkliendiga seoses tellimuse päeva, kuupäeva, kellaaja ja kohaletoimetamise kohaga, kuna me ei saa vastutada kaubavahetuse vahelise väärsuhtluse eest. konto omanik ja tema klient.
  8. Ebatõenäolise liikluse või ummikute korral võib teie tellimuse saabumine viibida. Meie eesmärk on hoida teid viivitustega kursis, kuid me ei saa vastutusele võtta, kuna sellised sündmused on väljaspool meie kontrolli.
  9. Me ei vastuta teede sulgemisest, parkimispiirangutest või muust põhjusest, miks kohaletoimetatav sõiduk ja juht ei pääse tarneaadressile juurde, põhjustatud tarnehäirete eest.
  10. Ebatõenäolisel juhul, kui tellimus läheb transpordi ajal kaotsi, tagastame teile tellimuse väärtuse. Siiski ei saa me olla vastutavad ja vastutavad mis tahes hilisemate kahjude eest. Lepingulised või sellest tulenevad kahjud, mis on teie vastutusel või teie riskil. Täiendava kaitse ja meelerahu huvides võiksite kaaluda kauba enda nimel kindlustamist.
  11. Toote suuruse tõttu on vähe tooteid, mis tarnitakse spetsialiseeritud kahe inimese teenindusega. Nende kaupade kohaletoimetamine võib täiendavate logistiliste kaalutluste tõttu võtta aega 14 päeva.

Me ei vastuta käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või täitmisega viivitamise eest, mis on põhjustatud meie mõistlikust kontrollist väljaspool olevatest sündmustest (vääramatu jõu sündmus).

Vääramatu jõu sündmus hõlmab mis tahes tegu, sündmust, mittetoimumist, tegevusetust või õnnetust, mis ei ole meie mõistliku kontrolli all, ning hõlmab eelkõige (piiramata) järgmist:

  1. Streigid, töösulud või muu tööaktsioon
  2. Rahvarahutus, mäss, sissetung, terrorirünnak või terrorirünnaku oht, sõda (kuulutatud või mitte) või sõjaoht või sõjaks valmistumine
  3. Tulekahju, plahvatus, torm, üleujutus, maavärin, vajumine, epideemia või muu looduskatastroof
  4. Raudtee, laevanduse, lennuki, mootorsõiduki või muude ühis- või eratranspordivahendite kasutamise võimatus
  5. Avalike või eratelekommunikatsioonivõrkude kasutamise võimatus
  6. Pandeemia või epideemia

Meie nendest tingimustest tulenevad kohustused peatatakse perioodiks, mil vääramatu jõu sündmus jätkub, ja meil on selle perioodi jooksul nende kohustuste täitmiseks ajapikendus. Me rakendame mõistlikke samme, et lõpetada vääramatu jõu sündmus või leida lahendus, mille abil saaksime täita käesolevatest tingimustest tulenevaid kohustusi vaatamata vääramatu jõu sündmusele.

Kui kohus või pädev asutus otsustab, et mõni nende tingimuste säte on mingil määral kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu, eraldatakse see tingimus ainult selles ulatuses ülejäänud tingimustest, mis jäävad kehtima täies ulatuses. seadusega lubatud ulatuses.

Kui me ei nõua mis tahes ajal nende tingimuste kehtivuse ajal, et te täidaksite mis tahes nendest tingimustest tulenevaid kohustusi või kui me ei kasuta ühtegi nendest tingimustest tulenevat õigust või õiguskaitsevahendit, ei tähenda see, et meil on loobunud sellistest õigustest või õiguskaitsevahenditest ja see ei tähenda, et te ei pea oma kohustusi täitma. Kui me nõustume loobuma teiepoolsest maksejõuetusest, mis ei tähenda ega tähenda teiepoolset hilisemat rikkumist, loobutakse automaatselt. Ükski meiepoolne loobumine nendest tingimustest ei kehti, välja arvatud juhul, kui see on sõnaselgelt öeldud, ja me ütleme teile sellest kirjalikult.

Isikul, kes ei ole nende tingimuste osapool, ei ole 1999. aasta lepingute (kolmandate isikute õiguste) seaduse alusel ega nendega seotud õigusi.

Neid tingimusi reguleerivad Inglise seadused ja me mõlemad nõustume Inglismaa kohtute ainupädevusega.

100% meie toodetest on käsitsi valmistatud individuaalselt. Enamik meie tooteid on käsitsi valmistatud täispuidust ja seega on kõik variatsioonid suuruses, värvis, viimistluses, kangas, tekstuuris, väiksemad laastud, loomuliku tera muster, sõlmed, puidu liikumine jne lahutamatu osa toodete valmistamisest. on looduslikult valmistatud ja reklaamitud. Soovitame tungivalt veenduda, et olete meie pakutavate käsitsi valmistatud täispuidust toodete olemusest täielikult teadlik, et vältida hilisemaid pettumusi või pettumusi. Kahjuks ei saa me käsitleda ühtegi ülaltoodud variatsioonist kui defektist, kuna need on loomulikud.

Kui ostjal või lõppkasutajal on allergia või meditsiiniline talumatus, näiteks astma, soovitame tungivalt meie toodete tellimisest hoiduda. Vaatamata meie parimatele võimalikele jõupingutustele, sealhulgas NC-lakile, pliitestidele ja muudele ohutusstandarditele, mida järgime, kuna toote osad ja protsessid viiakse läbi erinevates töökeskkondades ning seadmeid ei panda karantiini, ei saa me garanteerida, et tooted ei ole saastunud või vabad. tolmust.

Kliendi kohustus on kasutada kallutamisvastast seadet, mis on kaasas mis tahes tootega, mis seda vajab või nõutakse.

Selle punkti määratlused kehtivad selles dokumendis sätestatud tingimustes:

  1. Vääramatu jõu sündmus: Sellel on käesolevas tingimuste dokumendis määratletud tähendus
  2. Kaubad: Tooted, mida me teile müüme vastavalt tellimusele
  3. Järjekord: Teie kauba tellimus (nagu veebis esitatud)
  4. Tellimuse kinnitus: Sellel peab olema selle dokumendi tingimuste kohaselt sätestatud tähendus
  5. Müüja / Meie: Artisan Furniture aadressil ArtisanFurniture.net
  6. Ostja / Sina: Kehtiva kauplemiskontoga ettevõte
  7. Drop-ship: Kauplemiskonto omanik, kes tegeleb müügiga Artisan Furniture (Müüjate) tooted avalikkusele
  8. Lõppkasutaja/lõppklient/tarbija: Avalikkuse liige, kes ostab kehtivalt kauplemiskonto omanikult
  9. Tingimused: Käesolevas dokumendis sätestatud tingimused
  10. Kirjutamine: Kirjalik suhtlus. Hõlmab e-posti või muud elektroonilist suhtlusviisi

Pealkirjad ei mõjuta nende mõistete tõlgendamist.

Kui ostja või müüja ei järgi käesolevas dokumendis sätestatud tingimusi, ei vastuta kumbki kahjude eest, mida teine ​​selle tulemusena kannab, välja arvatud need kahjud, mis on ettenähtavad tagajärjed. käesolevate tingimuste mittejärgimine.

Me ei vastuta ühegi kaudse või kaudse kahju eest, mis tuleneb defektse kauba tarnimisest, kohaletoimetamise hilinemisest, tarnimata jätmisest või kauba kaotsiminekust või kahjustumisest ostja omandisse transportimisel või sellega seoses või mis tahes kolmas osapool. Lisaks ei vastuta me toote teile tarnimise ajal või pärast seda varale, inventarile või tarvikutele tekitatud kahju eest. Teie kohustus on tagada piisav juurdepääs kauba ohutuks kohaletoimetamiseks ja juhi abistamiseks mahalaadimisel.

Kauplemistingimuste dokumendis täpsustatud punktide kohaselt ei vastuta me kumbki kahjude eest, mis tulenevad nende tingimuste mittejärgimisest ja mis jagunevad järgmistesse kategooriatesse:

  1. saamata jäänud tulu või tulu.
  2. saamata jäänud kasum.
  3. äritegevuse või maine kaotamine.
  4. eeldatava säästu kaotus.
  5. andmete kadu.
  6. igasugune ajaraiskamine.

Miski selles lepingus ei välista ega piira mingil viisil meie vastutust:

  1. pettus või petturlik valeandmete esitamine või
  2. mis tahes muu küsimus, mille puhul meie vastutuse välistamine või välistamine oleks ebaseaduslik või ebaseaduslik.

Kui olete loonud kauplemiskonto valeandmete esitamise või valeandmete esitamise teel, käsitletakse kõiki sõlmitud müügitehinguid siiski ainult ettevõtetevahelise tehinguna, isegi kui olete lõppkasutaja, lõppklient või tarbija.

Kõik teie poolt meile saadetud teated tuleb saata meili teel aadressile mail@artisanfurniture.net. Võime teid teavitada kas meili- või postiaadressil, mille te meile tellimuses esitate. Teade loetakse kättesaaduks ja nõuetekohaselt kättetoimetatuks 24 tundi pärast e-kirja saatmist või kolm päeva pärast mis tahes kirja postitamise kuupäeva. Teate kättetoimetamise tõendamisel piisab kirja puhul tõendamisest, et kiri oli õigesti adresseeritud, templiga kinnitatud ja posti pandud ning e-kirja puhul, et e-kiri saadeti adressaadi määratud e-posti aadressile.

Tagasimaksete tegemiseks võib kuluda kuni 14 tööpäeva ja need korraldatakse algse makseviisi alusel. 

Me ei vastuta raha kaotamise eest, kui teie finantsandmeid on tehingu/avatud tellimuse käigus muudetud. Finantsandmete muutmiseks on vaja etteteatamist vähemalt 30 päeva.

Kui Briti pangad kinnitavad makse saaja (CoP) ja kui meie pank pole teie pangaandmeid kinnitanud, ei tagasta me raha, välja arvatud juhul, kui annate kirjaliku nõusoleku võtta risk ja vastutus ebaõnnestunud/vale makse korral. makse.

Ebaõigete pangaandmete või panga muutmise tõttu tekkinud rahaline kahju ei ole meie vastutusel.

Kui arve on tasumata, jätame endale õiguse tasaarvestada see sissemaksete ja/või tulevaste arvetega.

Kaardivaidluse tasu tõstmine: Kell Artisan Furniture, hindame oma lugupeetud klientidega läbipaistvust. Kui otsustate meie maksevärava poliitika kohaselt esitada vaidluse oma panga või kaardi pakkujaga ja seda ei otsustata teie kasuks, tuleb tasuda tasu 25 naela + käibemaks maksustatakse. See tasu on kooskõlas sellega, mida meie maksevärav nõuab pankade kehtestatud haldustasude tõttu iga tõstatatud vaidluse eest, olenemata tulemusest. Palume teie mõistvat suhtumist, kuna teeme koostööd oma finantspartneritega, et pakkuda teile ausat, sujuvat ja turvalist tehinguprotsessi.

Kauba hind on veebisaidil märgitud, www.artisanfurniture.net või meili teel. Kui me ei ole pakkumist esitanud või pakkumine on aegunud, kohaldatakse teie tellimusele meie sel ajal kehtinud hinnakirja. Hinnad võivad igal ajal muutuda, kuid hinnamuutused ei mõjuta tellimusi, mis on meile kirjalikult kinnitatud.

Need hinnad on ilma käibemaksuta. Väljamakse tegemisel lisandub kehtiv käibemaksumäär. Kui aga käibemaksumäär muutub Tellimuse kuupäeva ja tarnekuupäeva vahelisel ajal, korrigeerime Teie tasutud käibemaksu, välja arvatud juhul, kui olete Kauba eest täielikult tasunud enne käibemaksumäära muudatuse jõustumist. 

Need hinnad sisaldavad kohaletoimetamise kulusid, välja arvatud juhul, kui tarneaadress kuulub laiendatud piirkonna sihtnumbri alla. Järgmised valdkonnad loetakse laiendatuks ja neid võib laiendada:

  1. Inverness (IV)
  2. Kilmarnock (KA)
  3. Kirkcaldy (KY)
  4. Kirkwall (KW)
  5. Lerwick (ZE)
  6. Välis-Hebriidid (HS)
  7. Paisley (PA)
  8. Perth (PH)
  9. Aberdeen (AB)
  10. Dundee (DD)
  11. Dumfries ja Galloway (DG)
  12. Falkirk (FK)
  13. Wighti saar (PO30-PO41).
  14. Põhja-Iirimaa (BT)
  15. Mani saar (IM)
  16. Kanalisaared (JE / GY)

Alati on võimalik, et vaatamata meie pingutustele olla võimalikult täpne, võib osa meie müüdavatest kaupadest olla valesti hinnatud. Tavaliselt kontrollime hindu osana oma lähetusprotseduuridest, nii et kui Kauba õige hind on meie poolt märgitud hinnast väiksem, võtame kauba teile saatmisel tasu madalama summa. Kui Kauba õige hind on meie saidil märgitud hinnast kõrgem, võtame tavaliselt oma äranägemise järgi teiega enne kauba väljasaatmist juhiste saamiseks ühendust või lükkame tellimuse tagasi ja teavitame teid sellest. Kui hinnakujundusviga on ilmselge ja eksimatu ning te oleks võinud mõistlikult veana tuvastada, ei pea me teile kaupa ebaõige (madalama) hinnaga tarnima.

Kui te meile õigeaegselt ei maksa, võime tühistada või peatada mis tahes muu tasumata tellimuse, kuni olete tasumata summad tasunud, piiramata mis tahes muid meie õigusi või õiguskaitsevahendeid.

Kaupu ei müüda „müügi- või tagastamis“ põhimõttel. Me ei aktsepteeri ühtegi tagastust, välja arvatud juhul, kui see on kooskõlas käesolevas lepingus sätestatud tingimustega. Kui teie klient peaks meelt muutma, tagastusi ei aktsepteerita. Drop-shipi kliendid peavad enne tellimuse esitamist mõistma oma juriidilisi kohustusi Artisan Furniture. 14-päevane seaduslik järelemõtlemisperiood meie jaoks ei kehti, kuna oleme ainult kaubanduslik veebisait ja kõik sellised kohustused peavad olema täidetud ja täidetud kauplemiskonto omaniku ja tema lõppkasutaja/kliendi vahel. Meil ei ole mingit vastutust ega kohustust seadusliku 14-päevase järelemõtlemisperioodi osas, kuna meie leping on müüja vahel selgelt sätestatud (Artisan Furniture) ja ostja (kehtiv kauplemiskonto omanik).

Ebatõenäolisel juhul, kui teie klient keeldub tarnet vastu võtmast, lasub kauba vastuvõtmise kohustus kauplemiskonto omanikul, sealhulgas raisatud tarnetasu ja alternatiivne tarnekoht.

Artisan Furniture ei võta endale mingit vastutust ega vastutust isegi siis, kui toode meile tagastatakse. Toode hinnatakse kui "rämps", millel puudub nimiväärtus või nimiväärtus.

Ladustamine ja täitmine by Artisan Furniture on uhiuus võimalus, mida soovime oma klientidele pakkuda. See on neljas programm olemasoleva kõrval Dropship, Kaubandus ja Hulgimüügiprogrammid.
Täitmisprogrammi raames saame teile pakkuda neli võimalust, kui teil napib ruumi ja ressursse toodete hoidmiseks ja saatmiseks. See programm on eriti oluline klientidele, kellel puuduvad laoruumid või kelle peakontor asub väljaspool Ühendkuningriiki ja soovivad ära kasutada Suurbritannia turgu.
Saame seda teha, eraldades ruumi meie Ipswichi turustuskeskuses, kus teie varusid hoitakse, ja me nimetaksime need ruumid ämbriteks.

Registreerige oma huvi

Praegu kogume oma klientidelt huviavaldusi, et näha, kas nad tahaksid sellest osa võtta.
By Jaanuar 1st, 2024, see algatus peaks algama deposiidi eest £100, tagatakse teile meie levituskeskuses ämbrikoht, kui programm avaldatakse. Deposiit krediteeritakse teie esimese kuutasu arvelt.
Teise võimalusena oodake, kuni programm hakkab reaalajas käima, ja paluge siis programmiga liituda. Kuid pange tähele, ämbrikohad on piiratud meie jaotuskeskuses oleva lisaruumiga.
Ebatõenäolisel juhul, kui loobute programmist, jääb tagatisraha ilma. Kui ebatõenäolisel juhul me ei saa programmi käivitada, tagastatakse raha.
Kui teil on küsimusi, saatke e-kiri buying@artisanfurniture.net või helistage meile numbril 0800 689 4736 ja vajutage valikut 3

Programmi tüüpAllahindlus%Väärtuste piirangHelitugevuse piirang
Dropship10%£1000mitte ükski
KaubandusKuni 25%£2500mitte ükski
Hübriid 20 jalga hulgimüük35%mitte ükski20 jalga või rohkem
  1. Registreeru www.artisanfurniture.net ja valida täitmisprogramm, tehes 100 naela kohustuse tasu
  2. Täitke ämber vastavalt võimsusele ja makske toodete eest
  3. Esitage tellimusi täitmisportaalis, et tooteid oma ämbrist välja saata
  4. Vaadake oma toimivust täitmise juhtpaneelil

Täitmisprogrammi eelised

  • Hoiukombri ruum aadressil Artisan Furniture turvaline IP3 jaotuskeskus
  • Valige oma tooted 1000 SKU-de hulgast
  • Koppade varude täiendamiseks võib kasutada ülaltoodud hinnapunkte, mis on seotud varustamise tellimuse mahu või väärtusega
  • Kui toode on otsas, saate laost järeltellida ja teil on teiste ees eelisõigus
  • Eelplaneerige ja varuge meie müügihitid järjekorra alusel ning kasutage täitmist, muretsemata laoseisu pärast
  • Kliendi armatuurlaud ämbrivarude, jälgimise, tellimuste ja tagastamise haldamiseks.
  • Soovimatute toodete tasuta äraviskamine teie ämbrist ilma lisatasudeta
  • Varude taastamise tasu pole
  • Täitmisprogramm hõlmab kogu Ühendkuningriiki pakkide, ühe-, kahe-, kaubaaluste ja kaubikute kohaletoimetamise teel.
  • Kõik väikepakid tarnitakse tavaliselt 3 tööpäeva jooksul ning ühe-, kahe-, kaubaaluse- ja kaubikupakid tarnitakse tavaliselt 7 päeva jooksul
  • Tagastamispoliitika hõlmab ainult kõiki viit tavapärast tagastamise põhjust, nagu tootmine, transiit, väär saatmine, kadumine ja nakatumine
  • Hoiukombritele tasuta kindlustus
  • Kui tooted on teie ostukorvis, saate täitmisportaali sisestada lõppkliendi tellimused
  • Tasuta kohaletoimetamine Ühendkuningriigi maismaa piires teie ämbrist (kehtivad teatud sihtnumbri kohaletoimetamise lisatasu piirangud)
  • Ülemaailmsed tarned – jällegi täiendavate kohaletoimetamise lisatasudega vastavalt meie tavapärastele kauplemistingimustele

Nagu sa tead, Artisan Furniture ei aktsepteeri meelemuutuse tagastusi. Kuna aga omate oma ämbrites olevaid varusid, võite leppida meelemuutusega ja kui toode jõuab tagasi meie Ipswichi turustuskeskusesse, lisatakse toode pärast vastavate nõuete rakendamist uuesti teie ämbrisse. raisatud kohaletoimetamine süüdistused. Seejärel saate seda edasi müüa.

Meie täitmisprogrammi 10 parimat eelist

  • Ainulaadne hinnakujundus, mis on lihtne, mugav ja järjepidev
  • Turvaline ja muretu hoiuruum vaid 9 miili kaugusel sadamast
  • Tasuta kohaletoimetamine Ühendkuningriigi mandriosale
  • Algajatele algab ämbri maht 25 tootest
  • Hinnakujundusvõimalused koos allahindluste ja mitme valikuga
  • Kodukaunistusi ei arvestata teie ämbri mahutavuse hulka ja seda hoiustatakse tasuta
  • Pange oma ämbrisse bestsellerid, et vältida laost lõppevaid olukordi ja kontrollida turgu
  • Paku oma klientidele meelemuutuse võimalust
  • Valige tuhandete enimmüüdud SKUde hulgast
  • Öelge hüvasti kulukate pikapite ja veoautokoormatega
Tagastamise tüüpKestus
TootmisvigaTeatada tuleb 2 tööpäeva jooksul
TranspordikahjustusedTeatada tuleb 2 tööpäeva jooksul
SaastatusTeatama peab 90 kalendripäeva jooksul
Vale saadetisTeatada tuleb 2 tööpäeva jooksul
Saadetis kadunudTeatada tuleb 5 tööpäeva jooksul
Raisatud kohaletoimetamise tüüpMaksma
Aadressi muutmine pärast tellimuse töötlemist28 naela + käibemaks
Tarnekuupäeva muutus pärast tellimuse töötlemist18 naela + käibemaks
Tagasi tarnija juurde40 naela + käibemaks
Raisatud kohaletoimetamine20 naela + käibemaks
Täitmise partnerTranspordi tüüpKohaldatavus
DHLVäike pakkHõlmab kogu Ühendkuningriiki
XDP1manHõlmab kogu Ühendkuningriiki
XDP2manHõlmab kogu Ühendkuningriiki
Bomfordi omaKaubaaluste kohaletoimetamineHõlmab kogu Ühendkuningriiki
DHL InternationalTeemajandusteenusKõik EL riigid
DHL InternationalÕhusaadetisMuu maailm

Varude taastamise hinnad ämbrile - Seal on puuduvad haldustasu, väärtuse või mahu piirangud ämbri täiendamiseks. Saate tellida nii palju tükke, kui te ei ületa teie ämbri jaoks ettenähtud maksimaalset ühikute arvu. Kui täiendate oma ämbrit, saate kasutada meie tavalisi allahindlusi, kui teie tellimus vastab väärtuse või mahu kriteeriumidele. Kõik tooted tuleb enne ämbrisse lisamist täielikult tasuda. Kord ämbrisse lisatud tooteid ei saa tagasi võtta ega tagasi müüa Artisan Furniture.
Kui see vastab mõnele kvalifitseerumiskriteeriumile, rakendatakse igale varustamise tellimusele üks allahindlus.

Salvestuse tüüpHind kuus*Võimsus
Väike kopp175 naela + käibemaksKuni 25 tükki
Keskmine ämber500 naela + käibemaksKuni 100 tükki
Suur ämber850 naela + käibemaksKuni 200 tükki
Eriti suur ämber£ TBC + käibemaksÜle 200 tk

Mille poolest meie täitmisprogramm erineb 3PL / salvestuskorraldusest

Pakume terviklik tarneahela lahendus alatestehase põrandast lõppkliendi uksenikoos väärtuslike väljaannetega, nagu TASUTA kohaletoimetamine Ühendkuningriigi mandriosale, valik tuhandeid SKU-sid, eritellimusel valmistatud tootearendus ja mitmed tootehinna valikud. Lisaks pakume lihtsat, ühtset ja kombineeritud igakuist kulu ilma varjatud kulude või kuludeta tegevuste kohta, nagu märgistamine, komplekteerimine ja pakkimine, varude arv, haldustasu, hübriidprogrammi raames konteinerite mahalaadimine või kasutusmahul põhinevad jalajäljetasud. teie tooted on põrandal hõivatud. Lisaks, kui viskate tooted kunagi oma ämbrist välja; vahelejätmise tasu (käitlemistasu) meie poolt ei võeta.

Kui teie kopp mahutab 25 ühikut, hoiame hea meelega selle vastu 25 ühikut – need 25 ühikut võivad olla väikesed voodikapid või 2-kohalised chesterfieldi diivanid.

väike kodukaunistuse aksessuaarid, huvitaval kombel ÄRGE arvestage oma ämbri mahutavuse hulka sest me mõistame, et kodusisustustarvikute maht on ebaoluline. Näiteks kui teie väike ämber on täis (25 ühikut), saate siiski lisada piiramatul hulgal kodusisustustarvikuid, ilma et ületaksite ämbri mahutavust või peaksite vaevama kallite uuenduste pärast!

Täitmisprogrammi piirangud

  • Ainult Artisan Furniture UK tooted on saadaval osana täitmisprogrammist. Kui olete täitmisprogrammi registreerunud, kehtib 3-kuuline lukustusperiood.
  • Olenevalt programmi tüübist kehtivad fikseeritud igakuised täitmistasud.
  • Me ei paku "müüki ega tagastamist" – see tähendab, et kui tooted on teie ämbrisse ostetud, ei saa neid mitte mingil juhul tagasi pöörata.
  • Müümata tooteid saab IP3-lt kätte saada või saata teie valitud sihtkohta – rakenduvad tasud.
  • Tagastamispoliitika kehtib kõigi 4 ämbri kohta ja kehtib kuupäeval, mil tooted kopast saadeti – kehtivad tavalised tagastuspoliitika reeglid.
  • Kui lõppklient tagastab toote teie ämbrisse, rakenduvad raisatud kohaletoimetamise tavatasud.
  • Kuutasude täielikuks optimeerimiseks on soovitatav hoida oma ämbrit maksimaalse võimsusega, kuna ämbri igakuine renditasu võetakse olenemata ämbris praegu hoitavate ühikute arvust.
  • Tegevus-, maksu- ja tolliprobleemide tõttu ei ole piiriülesed saadetised täitmise "ämbritest" lubatud. Ülemaailmsed tarned on endiselt saadaval standardsetena dropshipping, kaubandus- ja hulgimüügiliinid.

Täitmise konto sulgemine

Kummalisel juhul, kui täitmisprogramm teile hästi välja ei tule, on teil võimalus sellest taganeda ja jätkata oma kliendikonto kasutamist nagu tavaliselt Dropshipi, Trade'i ja Hulgimüügi jaoks. Peate meile kirjalikult teatama 30 päeva enne teie ämbri aegumist. Näiteks kui teie ämbri alguskuupäev on 1. jaanuar ja lõppkuupäev on 31. märts, peate oma valikust täitmisprogrammist loobumiseks meile teada andma hiljemalt 28. veebruariks. Kui te ei saa meile aadressi anda, siis utiliseeritakse asjad ja jääte ostu väärtusest ilma.

IKui rikute meie tingimusi või meie ärihuvid ei ühti, anname teile ämbri vabastamiseks kaks kuud ette.

Garanteerime, et kauba kohaletoimetamisel:

  1. Vastama kõigis olulistes aspektides nende kirjeldusele / tootja spetsifikatsioonile, mis sõltub meie brošüürides, reklaamides või muudes dokumentides sisalduvast kvalifikatsioonist või esitusest.
  2. olema rahuldava kvaliteediga.
  3. olema sobiv mis tahes eesmärgil, milleks me ütleme, et kaubad sobivad või mis tahes mõistlikul eesmärgil, milleks te kaupa kasutate.
  4. olema vaba materiaalsetest disaini-, materjali- ja töötlusvigadest (käsitöö etnilise päritolu piires kunst ja käsitöötooted, millega tegeleme).
  5. Järgige kõiki Ühendkuningriigis Kaupade müümisel kehtivaid seaduslikke ja regulatiivseid nõudeid.

See garantii lisandub teie seaduslikele õigustele seoses kaubaga, mis on defektne või mis muul viisil ei vasta käesolevatele tingimustele. Nõuandeid oma seaduslike õiguste kohta saate kohalikust kodanike nõuandebüroost või kauplemisstandardite büroost.

See garantii ei kehti kauba defektidele, mis tulenevad kulumisest, tahtlikust kahjust, õnnetusest, teie või kolmanda isiku hooletusest või kui kasutate kaupa viisil, mida me ei soovita või ei ole mõistlik kasutada. või teie suutmatus järgida meie juhiseid või mis tahes muudatusi või remonditöid, mida teete ilma meie eelneva kirjaliku nõusolekuta.

Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

Astume mõistlikke ja hoolsaid samme, et pakkida kõik kaubad korralikult ja tagada, et anname endast parima, et saaksite oma tellimuse heas seisukorras.

Need tingimused kehtivad mis tahes parandatud või asenduskaubale, mis teile tarnitakse ebatõenäolise juhtumi tõttu, et originaalkaubad on vigased või ei vasta muul viisil käesolevatele tingimustele.

Kauplemiskonto avalduse täitmisega kinnitate ja nõustute meie tingimustega ning sellega, et olete (ostja) kehtiv Ühendkuningriigis registreeritud ettevõte. Mis tahes valeandmete esitamine muudab teie kaubanduskonto kehtetuks. Oma kauplemiskonto turvalisuse huvides veenduge, et seda kasutatakse seaduspärasel viisil, ja veenduge, et te ei kasutaks kergesti äraarvatavat parooli. Kõik teie kaubanduskontot kasutades tehtud tellimused on teie ettevõttele juriidiliselt siduvad.

Käsitööline Mööbel jätab endale õiguse teie Tehing peatada või tühistada Arvestage mõnel järgmistest põhjustest:

  1. kui te ei ole mingil põhjusel järginud meie tingimusi või olete tingimusi oluliselt rikkunud või rikute oluliselt tingimusi.
  2. kui on vaidlus kolmanda isikuga või
  3. kui teie kontol on tasumata rohkem kui 30 päeva
  4. Juhul, kui mõne kliendi domeeninimi võib tekitada segadust nende eristamisel Artisan Furnituredomeeninime ja kliendi domeeninime
  5. kui leitakse, et mõni kontoomanik kasutab Artisan Furniture märksõna "Pay Per Click" (PPC) või mis tahes sarnased tulu teenivad meetodid mis tahes võrguplatvormil, nagu Google, Facebook, Amazon jne, kui nimetada mõnda.
  6. Teie maksejõuetuse või pankroti korral või sõlmite võlausaldajatega kokkuleppeid. 

Kasutades meie virtuaalse assistendi vestlusfunktsiooni Flo, nõustute järgima meie nõudeid ja tingimusi ning mõistate tõsiasja, et kogu teave, mida virtuaalse assistendi kaudu jagame, sõltub tehisintellektist ja seetõttu ei pruugi see alati olla täpne. Me ei vastuta tulude kaotuse või võimaliku müügi eest, mis tekivad selle kasutamise tõttu Flo. Kahtluse korral võtke ühendust klienditoega, kus üks meie töötajatest saab teid aidata.

Töötõhususe suurendamiseks ja raisatud tarnega seotud ebaproduktiivsete ja haldusprobleemide vähendamiseks võtame raisatud kohaletoimetamise eest tasu, mis hõlmab järgmisi stsenaariume:

  1. Ebaõnnestunud tarned vale sihtnumbri tõttu
  2. Ebaõnnestunud tarned kättesaamatuse tõttu (hoolimata sellest, et sellest on eelnevalt teatatud)

Tasud hüvitatakse ja need tuleb tasuda enne tarneaja muutmist. Praeguste tasude kohta vaadake meie veebisaidilt raisatud kohaletoimetamistasusid.

Kui see on asjakohane, tuleks järgmist lugeda koos ja koos nende tingimustega. Lingid ilmuvad meie veebisaidi lehel jaotise „Juriidiline” all. 

Hulgimüügi tingimused

Viimane värskendus: november 2022

Global Vision Direct Limited on mööbli, pehme sisustuse ja kingituste importija ja hulgimüüja. Meilt tellimuse esitamisel loetakse, et olete need õiguslikult siduvad tingimused läbi lugenud, neist aru saanud ja nendega nõustunud.

Tellimuse vastuvõtmine sõltub täielikult teie äranägemisest Global Vision Direct Ltd. Jätame endale õiguse kehtestada minimaalse tellimuse koguse või väärtuse ja nõuda ettemaksu.

Te ei tohi oma käesolevatest tingimustest tulenevaid õigusi ega kohustusi teisele isikule üle anda ilma meie eelneva kirjaliku nõusolekuta, millest me ei keeldu põhjendamatult. Võime kõik või osa oma nendest tingimustest tulenevatest õigustest ja kohustustest üle anda teisele organisatsioonile, kuid see ei mõjuta teie nendest tingimustest tulenevaid õigusi.

2.1 Leiame, et käesolevad Tingimused, Tellimus ja meie hinnakiri sätestavad kogu ostja ja müüja vahelise Kauba müügilepingu. Enne lepinguga sidumist kontrollige, kas Tingimustes või Tellimuses olevad andmed on täielikud ja täpsed. Kui teie arvates on siin viga või puudus, võtke meiega ühendust kolme tööpäeva jooksul. Kõik kaupade spetsifikatsiooni muudatused või muud tingimuste või tellimuse muudatused, millega nõustute meie volitatud töötajate ja esindajatega, on siduvad ainult siis, kui need on kirjalikult fikseeritud. Võtame vastutuse ainult meie volitatud töötajate ja esindajate kirjalike avalduste ja esituste eest. Enne tellimuse esitamist veenduge, et loete need Tingimused läbi ja mõistate neid, sest olete nendega seotud, kui meie vahel sõlmitakse leping vastavalt punktile 2.5.

2.2 Kõik meie väljastatavad näidised, joonised või reklaamid ning kõik meie veebikataloogides või brošüürides sisalduvad illustratsioonid on loodud ainult selleks, et anda teile ligikaudne ettekujutus nendes kirjeldatud kaupade kohta.

2.3 Kui mõni neist tingimustest on vastuolus Tellimuse mis tahes tingimusega, on tellimus ülimuslik.?

2.4 Tellimus on Teiepoolne pakkumine siduva lepingu sõlmimiseks, millega võime vabalt nõustuda või sellest keelduda oma äranägemise järgi.

2.5 Need tingimused muutuvad teile ja meile siduvaks, kui:

a) Väljastame teile tellimuse kirjaliku aktsepteerimise (tellimuse kinnitus) või

b) Anname teile teada, et kaup on valmis

Kumb on varasem, siis sõlmitakse meie vahel leping.

2.6 Kauba pakkumine on tehtud eeldusel, et siduv leping sõlmitakse ainult vastavalt punktile 2.5. Pakkumine kehtib 14 kalendripäeva alates selle tegemise kuupäevast, välja arvatud juhul, kui me teavitame Teid kirjalikult, et oleme selle perioodi jooksul selle tagasi võtnud.

2.7 Anname Tellimusele tellimuse numbri ja teavitame Teid sellest. Palun mainige tellimuse numbrit kogu järgnevas meiega tellimust puudutavas kirjavahetuses.

2.8 Saate igal ajal seitsme kalendripäeva jooksul alates tellimuse esitamisest tellimust muuta või tühistada, teatades sellest meile kirjalikult. Kui muudate või tühistate tellimust, piirdub teie vastutus meie ees kõigi kulude tasumisega, mis meil on mõistlikult tekkinud tellimuse täitmisel kuni teie muudatuse või tühistamise kättesaamiseni, välja arvatud juhul, kui muudatus või tühistamine tuleneb meie täitmata jätmisest. nende tingimuste kohaselt ei vastuta te meie ees selle eest.

2.9 Meil ​​on õigus käesolevaid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja muuta, et kajastada meie äritegevust mõjutavaid turutingimusi, tehnoloogia muutusi, makseviiside muutusi, muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes nõuetes ning muudatusi meie süsteemi võimekuses. Teile kehtivad meilt Kaupade tellimise ajal kehtivad eeskirjad ja tingimused, välja arvatud juhul, kui seadus või valitsus või reguleeriv asutus nõuab nende eeskirjade või tingimuste muutmist (sel juhul kehtivad need tellimuste kohta olete varem paigutanud, mida me pole veel täitnud).

  1. Kõik pildid ja toote koopia kuuluvad meile ning jätame endale õiguse need eemaldada. Täpsemalt, te ei saa mingil juhul kasutada meie veebisaidil olevaid pilte, mis hõlmavad inimesi.
  2. Kui lõpetate kauplemise või teie konto peatatakse, nõustute käesolevaga pildid viivitamatult oma saidilt eemaldama.
  3. Mitte mingil juhul ei ole teil lubatud kasutada meie veebisaidil mainitud sisu või tootekirjeldusi ilma meie kirjaliku nõusoleku või loata.
  4. Teil on õigus alla laadida ainult pilte ja tooteteavet vastavalt CSV-failile, millele pääsete juurde teie enda kaubanduskontolt.
  5. Teil ei ole lubatud kopeerida kolmandate osapoolte pilte ega kaubamärke ilma konkreetse loata Artisan Furniture.

4.1 Eritellimusmööbli tellimisel pidage meeles, et kaubad valmistatakse välismaa tehastes ainult teile. Kõik üksikasjad ja spetsifikatsioonid tuleb mõista enne tellimuse esitamist. Kõiki eritellimusel tehtud tellimusi tuleb enne kohaletoimetamist kontrollida kas isiklikult (kvaliteedikontrolli agentuuri kaudu) või digitaalsete piltide hankimise teel.

4.2 Kuigi nõuame oma toodetele parimaid ehituskvaliteedi standardeid, ei võta me mingit vastutust kaubandus-/lepingu-/toitlustuskeskkonnas esinevate vigade või defektide eest.

4.3 Kogu meie kollektsioon on käsitsi valmistatud ja seetõttu võib selle värv, tekstuur, viimistlus ja suurus muutuda. Kõik suurused võivad erineda kuni 5 cm, kuigi see ei mõjuta üldist kvaliteeti. See on meie tooteportfelli lahutamatu osa ja seda tuleks sellisena käsitleda ja seda ei tohi pidada defektiks.

4.4 Hulgimüügiprogrammi raames ostetud tooteid me ei tagasta. Saate välismaal valmistatud kaupu, mis on kohandatud teie spetsifikatsioonidele (disainide, koguste, värvide jne osas) ja toimetatakse teie ruumidesse koos teie siltidega. Need on täiesti eritellimusel ja seetõttu ei võeta tagastamisi vastu. Vaatamata parimale kvaliteedikontrollile võib olla väike osa kaupu, mis ei vasta nendele kõrgetele standarditele. See kajastub hulgimüügi madalamas hinnas ja on laialdaselt aktsepteeritud osa välismaalt importimisel; väikese arvu alla nominaalkaupade kulude tasaarvestamine.

4.5 100% kaubast on kontrollitud kolmanda osapoole poolt ja kvaliteedikontrolli aktid on saadaval tasuta. Selle teenuse eesmärk on anda klientidele tootmisprotsessis selgust. Soovi korral võite määrata ka oma kvaliteediinspektorid, kes palkavad oma kuludega välisagentuuri, nagu BCQI, SGS jne.

4.6 Konkreetse tellimusega seotud nõuded või vaidlused ei anna teile õigust tasaarvestada või korrigeerida makset mõne muu tellimusega, olgu selleks siis praegune või tulevased tellimused.

5.1 Enamik meie tellimusi on ainult kaubanduseks mõeldud otsekonteinerite koormad. Seetõttu peate kõik formaalsused alates kohandatud plommi lõikamisest kuni mahalaadimiseni jne täitma teie.

5.2 Konteinerid võivad sadamas dokis viibida vaid piiratud arvu päevi. Kui viibite dokil kauem, võtab sadam lisatasusid. Kõik sellised tasud tasub ostja ja te nõustute käesolevaga need tasud tingimusteta täitma. Kõigile algsetele tasudele kohaldatakse alates meie poolt 20% haldustasu.

5.3 Kuigi tavaliselt annavad kõik transpordiettevõtted konteinerite mahalaadimiseks piiratud aja. Kui lisaaega tuleb tasuda, peate selle tasuma ja sellega nõustuma ning nõustute käesolevaga need tasud tingimusteta täitma. Kõigile esialgsetele tasudele kohaldatakse alates meie poolt 20% haldustasu.

5.4 Kui otsustate, võite kaubad meilt järele võtta või me teavitame teid võimalikust tarnekuupäevast pärast kauba välistehast lahkumist.

5.5 Tellimuse kohaletoimetamine viiakse lõpule siis, kui me kauba teile tarnime või kui te need meilt järele tulete.

5.6 Võtame kõik mõistlikud meetmed, et järgida Tellimusel märgitud või muul viisil kirjalikult kokkulepitud tarnekuupäeva. Kuid aeg-ajalt võivad kohaletoimetamist mõjutada meist sõltumatud tegurid ja seetõttu ei saa seda garanteerida. Anname teile nõu ja anname teada, kui saame teada ootamatust hilinemisest ning seejärel lepime teiega kokku uue tarnekuupäeva. Kui konteiner/kaubik on juba sihtkohas ja te keeldute tarne vastuvõtmisest hilinemise või seadmete rikke või muudel operatiivsetel põhjustel; rakenduvad raisatud kohaletoimetamise tasud. Kõigile algsetele tasudele kohaldatakse alates meie poolt 20% haldustasu.

5.7 Kui te ei võta tellimust vastu kolme kalendripäeva jooksul alates Tellimuses märgitud kuupäevast või kui me teavitame teid, et kaup on valmis, siis, välja arvatud juhul, kui selle ebaõnnestumise põhjuseks on meie mittejärgimine käesolevatele tingimustele. või teie kontrolli alt sõltumatu sündmuse tõttu:

a) hoiame kaupu kuni kohaletoimetamiseni ja võime teilt võtta mõistliku summa, praegu 500 naela päevas, et katta kulud ja kindlustus

b) me ei vastuta teie ees hilinenud kohaletoimetamise eest

5.8 Kui te ei ole kaupa vastu võtnud ühe nädala jooksul alates tellimuses märgitud kuupäevast või alates sellest, kui oleme teile kauba valmisolekust teatanud, võime pärast teile mõistlikku kirjalikku etteteatamist osa või kogu kauba edasi müüa või muul viisil käsutada. Kauba hinnast ja pärast mõistlike ladustamis- ja müügikulude mahaarvamist tasuma teile kauba hinna ületamise eest või nõudma teilt kauba hinnast madalama puudujäägi eest.

5.9 Kui meil ei ole talitluslikel põhjustel või laovarude nappuse tõttu võimalik kogu Tellimust korraga tarnida, tarnime tellimuse osamaksetena järgmise tarne sooritamisel, eeldusel, et võetakse vastu miinimumtellimus. Me ei võta teilt selle eest täiendavaid tarnekulusid. Kui palute meil Tellimuse osade kaupa kohale toimetada, võime teilt nõuda täiendavaid kohaletoimetamiskulusid. Iga osamakse moodustab eraldi lepingu. Kui osamakse tarnimisega hilineme või üks osamakse on vigane, ei anna see Teile õigust ühegi teise osamakse tühistamiseks.

9.1 Me ei vastuta käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või täitmisega viivitamise eest, mis on põhjustatud meie mõistlikust kontrollist sõltumatutest sündmustest (vääramatu jõu sündmus).

9.2 Vääramatu jõu sündmus hõlmab mis tahes tegu, sündmust, mittetoimumist, tegevusetust või õnnetust, mis ei ole meie mõistliku kontrolli all, ning hõlmab eelkõige (piiramata) järgmist:

a) streigid, töösulud või muud tööaktsioonid

b) kodanikurahvus, mäss, invasioon, terrorirünnak või terrorirünnaku oht, sõda (kuulutatud või mitte) või sõjaoht või sõjaks valmistumine

c) tulekahju, plahvatus, torm, üleujutus, maavärin, vajumine, epideemia või muu looduskatastroof

d) raudtee, laevanduse, õhusõidukite, mootorsõidukite või muude ühis- või eratranspordivahendite kasutamise võimatus

e) avalike või eratelekommunikatsioonivõrkude kasutamise võimatus

f) pandeemia või epideemia

9.3 Meie käesolevatest tingimustest tulenevad kohustused peatatakse perioodiks, mil vääramatu jõu sündmus jätkub, ja meil on selle perioodi jooksul nende kohustuste täitmiseks ajapikendus. Me rakendame mõistlikke samme, et lõpetada vääramatu jõu sündmus või leida lahendus, mille abil saaksime täita käesolevatest tingimustest tulenevaid kohustusi, vaatamata vääramatu jõu sündmusele.

12.1 Kui kohus või pädev asutus otsustab, et mõni nende tingimuste säte on mingil määral kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu, eraldatakse see tingimus ainult selles ulatuses ülejäänud tingimustest, mis jäävad kehtima kuni seadusega lubatud täies ulatuses.

12.2 Kui me ei nõua nende tingimuste kehtivuse ajal, et te täidaksite mis tahes nendest tingimustest tulenevaid kohustusi või kui me ei kasuta ühtegi nendest tingimustest tulenevat õigust või õiguskaitsevahendit, ei tähenda see, et me olete sellistest õigustest või õiguskaitsevahenditest loobunud ja see ei tähenda, et te ei pea neid kohustusi täitma. Kui me loobume teiepoolsest vaikenõudest, ei tähenda see seda, et loobume automaatselt teie hilisematest vaikenõudest. Ükski meiepoolne loobumine nendest tingimustest ei kehti, välja arvatud juhul, kui me sõnaselgelt ütleme, et tegemist on loobumisega, ja me ütleme teile seda kirjalikult.

12.3 Isikul, kes ei ole nende tingimuste osapool, ei ole 1999. aasta lepingute (kolmandate isikute õiguste) seaduse alusel ega nendega seotud õigusi.

12.4 Neid tingimusi reguleerivad Inglismaa seadused ja me mõlemad nõustume Inglismaa kohtute ainupädevusega.

Selles punktis toodud määratlused kehtivad selles dokumendis sätestatud tingimustes

a) Vääramatu jõu sündmus: omab punktis 9 antud tähendust

b) Kaubad: tooted, mida me teile müüme vastavalt tellimusele

c) Tellimus: teie kauba tellimus

d) Müüja / Meie: Global Vision Direct Piiratud aadressil artisanfurniture.net

e) Ostja / Teie: kehtiva kaubanduskontoga ettevõte

f) Tellimuse kinnitus: omab punktis 2.5 sätestatud tähendust

g) Tingimused: käesolevas dokumendis sätestatud tingimused

h) Kirjutamine: kirjalik suhtlus. Hõlmab e-posti või muud elektroonilist suhtlusviisi

Pealkirjad ei mõjuta nende mõistete tõlgendamist.

8.1 Vastavalt punktile 8.2 ja punktile 8.3, kui kumbki meist ei järgi neid tingimusi, ei vastuta kumbki meist kahjude eest, mida teine ​​selle tagajärjel kannab, välja arvatud need kahjud, mis on tingimuste täitmata jätmise ettenähtav tagajärg. järgima neid tingimusi.

8.2 Me ei vastuta ühegi kaudse või kaudse kahju eest, mis tuleneb defektse kauba tarnimisest, kohaletoimetamise hilinemisest, tarnimata jätmisest või kauba kaotsiminekust või kahjustumisest transpordi ajal, mis on seotud defektse kaubaga. ostja või mis tahes kolmas osapool. Lisaks ei vastuta me toote teile tarnimise ajal või pärast seda varale, inventarile või tarvikutele tekitatud kahju eest. Teie kohustus on tagada piisav juurdepääs kauba ohutuks kohaletoimetamiseks ja juhi abistamiseks mahalaadimisel.

8.3 Vastavalt punktile 8.4 ei vastuta me kumbki kahjude eest, mis tulenevad nende tingimuste mittejärgimisest ja mis jagunevad järgmistesse kategooriatesse:

a) saamata jäänud tulu või tulu

b) saamata jäänud kasum

c) äritegevuse kaotamine

d) eeldatava säästu kaotamine

e) andmete kadu

f) igasugune ajaraiskamine

Punkt 8.4 ei takista aga nõuete esitamist teie füüsilise vara eeldatava kaotsimineku või kahjustumise kohta.

8.4 Miski selles lepingus ei välista ega piira mingil viisil meie vastutust:

a) pettus või petturlik valeandmete esitamine; või

b) mis tahes muu küsimus, mille puhul meie vastutuse välistamine või välistamine oleks ebaseaduslik või ebaseaduslik.

Kõik teie poolt meile saadetud teated tuleb saata aadressile Global Vision Direct Ltd, T/A Artisan Furniture, 5th Floor, Watson House, 54-60 Baker Street, London W1U 7BU ja info@globalvisiondirect.co.uk. Võime teid teavitada kas meili- või postiaadressil, mille te meile tellimuses esitasite. Teade loetakse kättesaaduks ja nõuetekohaselt kättetoimetatuks 24 tundi pärast e-kirja saatmist või kolm päeva pärast mis tahes kirja postitamise kuupäeva. Teate kättetoimetamise tõendamisel piisab kirja puhul tõendamisest, et kiri oli õigesti adresseeritud, templiga kinnitatud ja posti pandud ning e-kirja puhul, et e-kiri saadeti adressaadi määratud e-posti aadressile.

7.1 Kauba hind on märgitud meie poolt teile esitatud hinnapakkumises või juhul, kui me ei ole pakkumist esitanud või pakkumine on aegunud, siis need hinnad meie hinnakirjas, mis kehtis teie tellimuse kinnitamise ajal. Hinnad võivad igal ajal muutuda, kuid hinnamuutused ei mõjuta tellimusi, mille oleme kirjalikult kinnitanud.

7.2 Need hinnad ei sisalda käibemaksu. Kui aga käibemaksumäär muutub Tellimuse kuupäeva ja tarnekuupäeva vahelisel ajal, korrigeerime Teie tasutud käibemaksu, välja arvatud juhul, kui olete Kauba eest täielikult tasunud enne käibemaksumäära muudatuse jõustumist.

7.3 Need hinnad ei sisalda tarnekulusid, mis lisanduvad tasumisele kuuluvale kogusummale. Kõik saadetised tollivormistatakse ja toimetatakse ukseni teie postiindeksile, kui pole konkreetselt kokku lepitud. See hõlmab ookeanitranspordi, tollivormistuse ja veotasusid. Kõik tollimaksu, seisaku või kohandatud läbivaatuse tasud kannate tegelike kulude alusel.

7.4 Alati on võimalik, et vaatamata meie pingutustele võib osa meie poolt müüdavatest Kaupadest olla ebaõige hinnaga. Tavaliselt kontrollime hindu osana oma lähetusprotseduuridest, nii et kui õige hind on meie poolt märgitud hinnast väiksem, võtame kauba teile saatmisel tasu madalama summa. Kui õige hind on meie saidil märgitud hinnast kõrgem, võtame teie äranägemisel teiega enne Kauba lähetamist juhiste saamiseks ühendust või lükkame tellimuse tagasi ja teavitame teid sellest. Kui hinnakujundusviga on ilmne ja eksimatu ning te oleksite võinud mõistlikult veana tuvastada, ei pea me teile kaupa ebaõige madalama hinnaga tarnima.

7.5 Meie tavapärane sissemakse määr on 30% tavatellimuste ja 50% eritellimuste puhul. Võime nõuda kõigi kaupade eest täielikku tasumist ettemaksuna. Meie eelistatud makseviis on CHAPS või BACS, kuid me aktsepteerime tšekiga makseid tellimuste eest, mis on seotud rahaliste vahendite kontrollimisega. Kõik maksed tuleb tasuda vähemalt viis päeva enne konteineri sildumist sadamas. Kõik kaasnevad kulud esitatakse arve ja need tuleb täielikult tasuda enne tarne korraldamist. Me ei tarni tellimust ilma raha täieliku kontrollimiseta.

7.6 Kui te punktis 7.5 sätestatud maksetähtpäevaks meile ühtegi makset ei tasu, võime teilt tasumata summalt nõuda intressi 4% aastas, mis on kõrgem kui Panga laenu baasintress. Inglismaal aeg-ajalt. Seda intressi koguneb iga päev alates maksetähtpäevast kuni tasumata summa tegeliku tasumise kuupäevani, olenemata sellest, kas see on enne või pärast kohtuotsust. Koos tasumata summaga peate meile maksma viivist.

7.7 Kui te meile õigeaegselt ei maksa, võime tühistada või peatada mis tahes muu tasumata tellimuse, kuni olete tasumata summad tasunud, piiramata mis tahes muid meie õigusi või õiguskaitsevahendeid.

7.8 Punkte 7.6 ja 7.7 ei kohaldata vaidluse perioodil, kui vaidlustate võlgnevuse heas usus ja annate meile kohe pärast arve saamist teada, et vaidlustate selle.

7.9 Teie vastutate konteineri saatmist katva kindlustuse sõlmimise eest.

3.1 Garanteerime, et kauba kohaletoimetamisel:

a) Vastama kõigis olulistes aspektides nende kirjeldusele / tootja spetsifikatsioonile, mis sõltub meie brošüürides, reklaamides või muudes dokumentides sisalduvast kvalifikatsioonist või esitusest.

b) olema rahuldava kvaliteediga.

c) olema sobiv mis tahes eesmärgil, milleks me ütleme, et kaubad sobivad või mis tahes mõistlikul eesmärgil, milleks te kaupa kasutate.

d) olema vaba materiaalsetest disaini-, materjali- ja töötlusvigadest (käsitööna valmistatud etnilise kunsti ja käsitöötoodete puhul, millega tegeleme) ja

e) Järgima kõiki Ühendkuningriigis Kaupade müümisel kehtivaid seaduslikke ja regulatiivseid nõudeid.

3.2 See garantii lisandub teie seaduslikele õigustele seoses kaubaga, mis on defektne või mis muul viisil ei vasta käesolevatele tingimustele. Nõuandeid oma seaduslike õiguste kohta saate kohalikust kodanike nõuandebüroost või kauplemisstandardite büroost.

3.3 See garantii ei kehti kauba defektidele, mis tulenevad õiglasest kulumisest, tahtlikust kahjust, õnnetusest, teie või kolmanda isiku hooletusest või Kauba kasutamisest viisil, mida me ei soovita või mis on tingitud teie suutmatus järgida meie juhiseid või muudatusi või remonditöid, mida teete ilma meie eelneva kirjaliku nõusolekuta.

3.4 Astume mõistlikud meetmed Kauba nõuetekohaseks pakkimiseks ja anname endast parima, et saaksite oma tellimuse heas seisukorras kätte.

6.1 Kaubad on teie riisikol ja vastutusel alates kohaletoimetamise hetkest või kauba meilt kättesaamisest. Vastutuse Kauba eest depoo ja kohaletoimetamise vahel kannavad tavaliselt kullerfirmad ja me ei võta selles faasis mingit vastutust kauba kadude, kahjustuste või puudujäägi eest.

6.2 Ei võeta mingit vastutust kullerite või kolmandate isikute poolt kogutud või transporditud kauba kadude, kahjude või puudujääkide eest.

6.3 Kauba omandiõigus läheb teile üle alles siis, kui saame kauba eest tasumisele kuuluva summa, sealhulgas kõik kohaletoimetamise tasud. Tarnitud või kogutud kaubad jäävad meie kui seaduslike ja õiglaste omanike ainsaks ja absoluutseks omandiks, kuni nende eest on täielikult tasutud ja vajaduse korral tasutud muud kantud kulud. Kinnitate, et olete kaubad teie valduses tingimusel, et selle eest tasutakse meile täielikult. Kuni selle ajani olete kohustunud hoidma selliseid kaupu oma territooriumil teistest kaupadest/varudest eraldi ja need on meie omandina kergesti tuvastatavad, hoidma neid turvaliselt ja katma kahju või kaotsimineku korral kõik riskid.

6.4 Teie õigus omada selliseid kaupu lakkab, kui teie tegevus annab pankrotihaldurile õiguse teie vara enda valdusesse võtta või mis tahes isikul on õigus esitada avaldus likvideerimise või pankroti väljakuulutamiseks.

6.5. Võime kauba läbivaatamise või tagasinõudmise eesmärgil siseneda ruumidesse, kus neid hoitakse või mõistlikult arvatakse, et neid hoitakse, kuna meil oleks seaduslik õigus see tagasi saada, kuna meie vara kuulub omandiõiguse alusel. Global Vision Direct Ltd. Kui müüte meile kuuluva vara enne omandiõiguse üleandmist, tuleb saadud tulu hoida usalduslikult ja seda ei tohi segada ühegi muu rahaga ega maksta arveldatud kontole. See peab jääma identifitseeritavaks meile kuuluva rahana.

6.6 Te kohustute ja garanteerite, et teie maksejõuetuse ajal tellimust ei esitata ning te ei tea tellimuse esitamisel või enne tarnimist asjaoludest, mis annaksid ühelegi võlausaldajale õiguse määrata pankrotihaldur või pankrotiavaldus või kasutada muid õigusi. teie vara vastu.

Olete oma ämbrisse juba lisanud 0 üksust. Piirang on esemed. Saate lisada veel kuni 0 üksust.

Ostukorv